手机浏览器扫描二维码访问
更要命的是,央视版的动画顺序完全是乱的。
——原版动画在美国播出的时候有额外的番外篇,补足了没有讲清楚的剧情。央视引进的时候,完全按照美国的播放时间来排序,结果番外篇穿插在正常剧情中,让剧情顺序变得混乱。
(b站的动画搬运下,有小伙伴科普正确的动画顺序)
所以电视上从来没有按顺序放过,我看得一头雾水的。
时常想,日本大胖子特鲁上一集还是好人,怎么没过一会儿就变坏人了?感觉自己错过了一季的内容。
说实话,体验非常差。
02
骚话王“阿福”
一个有趣的现象是,当外国人提到小时候看的《成龙历险记》,很多人的第一印象是老爹的台词:
“…”(还有一件事)
“yugwaiguifaizao”(妖魔鬼怪快哋走)
“agictdefeatagic”(只有魔法才能打败魔法)
“国外贴吧”reddit上对于成龙历险记的讨论
而在中国,如果你和别人讨论《成龙历险记》,最后话题很可能会绕到满嘴跑火车的骚话王“阿福”身上。
这里就不得不提,央视强大的“本土化”能力。
原版动画里很多中文名词都是用粤语音调来标注的,不知道是错译还是刻意为之,央视译制版与原版不少地方都有所出入。
比如瓦龙一直心心念念的那个“金鸡王的宝藏”,其实是“秦始皇的宝藏”。
第二季恶魔篇中,能够打开地狱门的“潘库宝盒”原来应该是“盘古宝盒”。
来自日本的鬼面具塔拉,不知为何被翻译成“瓦龙”,与英国黑帮的“瓦龙”撞了名,成为小时候的不解之谜。
如果你看过英文原版就会发现,国语版在配音译制的过程中,丢失了很多英文的幽默梗。当然,国语版也有误打误撞翻译得好的地方。
比如阿福那千奇百怪的招式,中文反而呈现出不一样的风味。其中最具有代表性的就属“乌鸦坐飞机”和“龙卷风摧毁停车场”。
“阿福是成龙历险记中武力值高而又爱说骚话的唯一的人。他身材很高大;蜡黄脸色,皱纹间时常夹些伤痕;目光锐利,电眼逼人;一身有棱有角又硬邦邦的肌肉;几绺诡异的胡子。穿的虽然是武术服,可是又脏又破,似乎十多年没有补,也没有洗。他对人说话,总是满口骚话,叫人半懂不懂的。因为他叫阿福,别人便从他技能表上的“黑虎掏心”这一招里里,替他取下一个绰号,叫作黑虎阿福。”
——这是网友们对阿福的描述。其实“黑虎阿福”的原名并非来自黑虎掏心的招式,在英文版里阿福叫hakfoo,就是“黑虎“的粤语读音。
2017年7月《fateapocrypha》动画在b站热播,尽管这部动画的评价并不高,但其中有个伪娘属性的角色阿福却非常有人气。
(设定是男的)
因为和《成龙历险记》里的阿福撞名,有人把他们p在了一起,做成了鬼畜。
本身“掏出来比你大”的伪娘阿福就非常具有冲击力,《成龙历险记》的阿福也不妨多让,资本主义冷血杀手的他却满嘴骚话跑火车。
很多人一看,“乌鸦坐飞机”、“龙卷风摧毁停车场”这也太风骚了。双重反差之下,神奇的化学反应诞生了,阿福梗火出了圈。
向神明举起屠刀 强扭的瓜解渴 重生年代:落魄白富美逆袭文工团 斗罗:我是唐昊,老婆被偷了 半岛黑夜里的太阳 我在末世多子多福 救世主想要二周目 魂穿雪中:杀敌变强 我在现实加点长生 顶流偏执于我[娱乐圈] 气运诸天从红楼开始 诸天豪商 连麦事故 斗罗:父慈子孝 在恋综摆烂后,我成了万人迷 死亡阴影 重生之从实习老师开始 合理狼性 不科学修仙,我的丹药用不完 神州大陆之我能召唤文臣武将
且看主角如何使用骑马与砍杀士兵卡历史名军军团召唤,带领大汉子民所建立的领地乃至帝国,征服整个世界!相关元素骑马与砍杀全面战争帝国时代历史名将。这是一部通过战争和掠夺建设领地的热血争霸文!...
什么才是未知?隐藏在城市中最深处的怪谈?来自几千年前的委托?还是来自未来的求救信?亦或者是从山海经走出来的上古大妖?您好,这里是气象局,请问有什么可以帮助您的吗?嗞hellip…救…救我,我在在…嗞嗞北新路求救我!!!我们穿梭于过去与未来,我们身着黑袍,打着黑伞,我们揭开消失在历史长河的那些秘闻,也追寻未来那一盏灯火,我们躬耕于黑暗,可我们依旧在等待着黎明的到来!展开收起...
「三年后的我会是什么形状?」大学宿舍中,失眠的许奇寂在思考。次日,清晨。他得到了想要的答案。书友群1号群1121579815(普群)2号群1139981904(普群)...
四目道长徒儿,赶尸之道,为师已经全传给你了!道玄真人君明,最近魔教在南方蠢蠢欲动,你下山一趟,查明情况。齐漱溟徐君明,我蜀山与你势不两立!...
凡人世界,他是韩跑跑手中一具诡异的傀儡一念永恒中,他是白小纯又敬又怕的师叔仙逆世界,他是与王林把酒言欢的生死之交盘龙世界,他是挽狂澜于既倒的光明教皇遮天世界,他是狠人女帝不愿成仙只为在红尘中...
一份兼职合同,让叶帆成了冰山女总裁的冒牌男友,只想赚点小钱,过安逸日子的他,从此身边美女如云,风波不断。那啥美女,男友转职老公,额外加钱不?...